Kokoro yo Genshi ni Modore

Lyris Analisis of Evangelion, analisis de la musica

Kokoro yo Genshi ni Modore

Notapor Deyno » Jue Feb 10, 2011 2:59 pm

[center]LAE Lyric Analisis of Evangelion:

Kokoro yo Genshi ni Modore

Video:


http://www.youtube.com/watch?v=Sttbid2gzUo

Version Tec.Mix:

http://www.youtube.com/watch?v=DO74ZExiJWI

Version Naked Flower:

http://www.youtube.com/watch?v=6G4JDJRm2Ks[/center]


Kokoro yo Genshi ni Modore - ¡Corazón! Vuelve a tu Orígen
Ending de Death & Rebirth
Aparición: Refrain, D&R single, The Best Collection
Voz: Takahashi Youko
Letra: Oikawa Neko
Composición: Satou Hidetoshi
Arreglos: Kozmic Bruise
Contribución: Takayama Miyuki para Animelyrics.com
Traducción al castellano:
AchtungAffen

[center]Letra:[/center]

Kanji: http://www.reiliberationparade.com.ar/t ... /kygnm.txt

Romanji:
Oculto:
hikari yo...
daichi yo...
kiryuu yo....

(Intro Instrumental)

kanashii hibi ga kaseki ni kawaru yo mou sugu [2]
anata no sono itami wo nemuri no mori e to
hisoyaka ni michibi-ite ageru
oyasumi subete ni ichizu-sugita mayoigo-tachi
hagayusa ga yume ni shinka suru hi made [3]

(inochi wa mabushii asa wo matte-iru [4])
saigo no zange mo kanawanai nara
(itsuka jidai no yoru ga akeru)
sekai yo, mabuta wo tojite
(inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu)
anata no shouko wo sakanoboru you ni
(soshite hikari ga mune ni todoku)
kokoro yo, genshi ni modore

(instrumental)

namida no kishi de zutto tatazunda kimochi wo
yasashiku tsutsumu you ni himitsu no kusuri ga
omoide no oki e to hakobu yo
oyasumi MORARU ni kegarete-ita yubi mo mimi mo
kono ude no naka de mou nemuri nasai


(inochi wa mabushii asa wo matte-iru)
yabureta seisho wo dakishimeru yori
(itsuka jidai no yoru ga akeru)
anata yo, inori wo sutete
(inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu)
shizen no RU-RU ni sono mi wo makase
(soshite hikari ga mune ni todoku)
kokoro yo, genshi ni modore

(inochi wa mabushii asa wo matte-iru)
saigo no zange mo kanawanai nara
(itsuka jidai no yoru ga akeru)
sekai yo, mabuta wo tojite
(inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu)
anata no shouko wo sakanoboru you ni
(soshite hikari ga mune ni todoku)
kokoro yo, genshi ni modore


Castellano:
¡Luz!
¡Tierra!
¡Aire que fluye!...

(Intro Instrumental)

Aquellos tristes días pronto serán fósiles, [2]
Y tu dolor será secretamente guiado
Al bosque del sueño.
Buenas noches, a todos ustedes entusiastas niños perdidos,
Hasta el día en que su impaciencia evolucione a un sueño. [3]

(La vida está esperando a la resplandeciente mañana. [4])
Aún si la confesión final no está definida
(Algún día la oscuridad de esta era será amanecer.)
¡Mundo! Cierra tus ojos.
(La vida está despertando, hilando al tiempo mismo.)
Como si volver a tu prueba
(Y así, la luz dice a tu corazón)
¡Corazón! Vuelve a tu origen.

(Instrumental)

Te paras mucho tiempo en la costa de tus lágrimas
Como si para esconder tus sentimientos, la medicina secreta
Las transporta hacia el mar de recuerdos.
Buenas noches. Deja a tus dedos y oídos, sucios de moralidad,
Dormir entre mis brazos.

(La vida está esperando a la resplandeciente mañana.)
En vez de aferrarte a tus gastadas escrituras,
(Algún día la oscuridad de esta era será amanecer.)
¡Tú! Abandona tus rezos.
(La vida está despertando, hilando al tiempo mismo.)
Entrégate a las leyes de la naturaleza.
(Y así, la luz dice a tu corazón)
¡Corazón! Vuelve a tu origen.

(La vida está esperando a la resplandeciente mañana. [4])
Aún si la confesión final no está definida
(Algún día la oscuridad de esta era será amanecer.)
¡Mundo! Cierra tus ojos.
(La vida está despertando, hilando al tiempo mismo.)
Como si volver a tu prueba
(Y así, la luz dice a tu corazón)
¡Corazón! Vuelve a tu origen.


Notas de traducción
[1] "Genshi" significa estado primitivo/primordial/original.
[2] "Hibi" (días/día por día) es la lectura dada al kanji de “kioku” (memorias)
[3] "Yume" (sueño) es la lectura dada al kanji de “kibou” (esperanza, deseo, aspiración)
[4] "Inochi" (vida) es la lectura dada al kanji de “seimei” (vida, existencia)
[5] "RU-RU" (rule - regla) es la lectura dada al kanji de “housoku” (ley, regla)
Avatar de Usuario
Deyno
Moderador del ForoRE
 
Mensajes: 2632
Registrado: Mar Oct 12, 2010 11:45 pm
Ubicación: Santiago de Chile

Re: Kokoro yo Genshi ni Modore

Notapor Deyno » Mié Feb 16, 2011 2:52 am

con respecto a la letra habla con mucha alegria del fin del mundo,,,, ese cuando volvamos a ser uno, cuando dejemos el cuerpo y entremos en el complementario, el mundo de los sueños
Hasta el día en que su impaciencia evolucione a un sueño
...
¡Mundo! Cierra tus ojos.
----
(Y así, la luz dice a tu corazón)
¡Corazón! Vuelve a tu origen.
...
Las transporta hacia el mar de recuerdos.
Buenas noches. Deja a tus dedos y oídos, sucios de moralidad,
Dormir entre mis brazos.

El sueño eterno, muerte&sueño,,,complementario. se asemeja a la letra de Komm Suset tod

Aún si la confesión final no está definida
es es la eleccion de salir del complementario como asuka y shinji

Te paras mucho tiempo en la costa de tus lágrimas
Como si para esconder tus sentimientos, la medicina secreta
Las transporta hacia el mar de recuerdos.
como cuando shinji lloraba a kaworu frente al lago Ashinoko,,, la medicina no es recordarlo ....solo morir
Avatar de Usuario
Deyno
Moderador del ForoRE
 
Mensajes: 2632
Registrado: Mar Oct 12, 2010 11:45 pm
Ubicación: Santiago de Chile

Re: Kokoro yo Genshi ni Modore

Notapor Deyno » Mié Jul 20, 2011 2:45 am

con la lyric y escenas de rebuild
http://www.youtube.com/watch?v=V2kc5qNZoK0
Avatar de Usuario
Deyno
Moderador del ForoRE
 
Mensajes: 2632
Registrado: Mar Oct 12, 2010 11:45 pm
Ubicación: Santiago de Chile

Re: Kokoro yo Genshi ni Modore

Notapor Deyno » Jue Nov 17, 2011 11:04 pm

con la lyric y escenas de rebuild




con ritmo latino powa!
Avatar de Usuario
Deyno
Moderador del ForoRE
 
Mensajes: 2632
Registrado: Mar Oct 12, 2010 11:45 pm
Ubicación: Santiago de Chile

Re: Kokoro yo Genshi ni Modore

Notapor Deyno » Sab Ago 24, 2013 11:32 am

Avatar de Usuario
Deyno
Moderador del ForoRE
 
Mensajes: 2632
Registrado: Mar Oct 12, 2010 11:45 pm
Ubicación: Santiago de Chile


Volver a Musica


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado